On Sunday, January 25 at 5:30pm, our school sponsored a New Year's Party for the students. Including us teachers and our office manager, ten people participated. As it's a school event, of course we did a game in English. Our office manager chose a place called [Chao's] which is an izakaya and restaurant.
先月、1月25日(日曜日)、うちの学校が生徒のために新年会を開きました。講師2人、オフィスマネージャーとマネージャーの息子を含め、計10人が参加しました。英会話学校のイベントなのでもちろん英語のゲームもやりました。オフィスマネージャーが選んだ店は居酒屋・レストラン「ちゃおず」。
I got there about twenty minutes before opening time but the staff let me in so I didn't have to wait out in the snow.
店開店20分前に着いてましたが、スタッフが中に待たせてくれた。よかった。雪の中に立たなくて済んだ。
As I was the only one in the dining area, I took a couple of photos of the interior.
ダイニングホールにまだ誰でも居なかったため、店内の写真も撮りました。
Here's a sign you probably won't see displayed in any restaurant in the U.S. Well, with the current administration, you actually might!!
アメリカの飲食店でこういうサインは今時絶対飾らないと思う。あっ、今アメリカでトランプ政権ならあり得るけどな。
At these school events, you can find pictures of the teachers and students on the school's Instagram or Facebook account so I usually avoid featuring pictures of students on my own blog. However, I always do feature the food.
学校のイベントなら講師や生徒の写真は学校の公式INSTAGRAMやFACEBOOKに載せられてるので、個人のブログは生徒の写真はほぼアップしません。料理は別ですけどね。
Today's salad / 本日のサラダ
Pork / 豚肉
Shumai and Spring Rolls / 焼売と揚げ春巻き
The restaurant's No.1 menu item - shrimp with mayonaisse.
レストランの人気No.1メニュー、エビのマヨネーズ炒め。
Braised Pork / 豚角煮
Mabodofu / 麻婆豆腐
Fried Noodles with a Thick Sauce / あんかけ焼きそば
Tonight was also one of the student's birthday. Of course we sang her happy birthday and brought out a dessert plate for her as well. She was so moved it brought her to tears.
今夜は1人の生徒の誕生日でした。もちろんハッピーバースデーを歌ってあげた。あと、彼女の為にデザートプレートも用意してあげて、生徒が感動のあんまりに泣いちゃった。
The set included an all-you-can drink menu as well. Unfortunately, beer would cost extra so I limited myself to drinking Cuba Libres, commonly known in the U.S. as rum and coke.
セットは飲み放題が含めてましたが、ビールは別料金。という訳で自分はキュバ・リーブレだけをなんだ。アメリカなら普通にラム&コークと言いますけどね。












No comments:
Post a Comment