Wednesday, March 17, 2021

Nebuta Festival Day 2 / ねぶた祭り二日目

It was August 3, 2017. The second day of the one-week long Nebuta Festival in Aomori City. It would be my first to see as an Aomori resident. The Nebuta float parade doesn't start until 7:00pm and it was too beautiful a day to stay indoors and wait for my wife to come home from work. I decided to go out and enjoy the sun and walk around my new surroundings. Today, I decided to wander around Aomori station and its surrounding area.

時は2017年8月3日。今日はねぶ祭りの二日目。青森市民で初めてねぶた祭りを楽しむ。ねぶたが出陣するのは夜の7時ですが、今日の天気は最高で家で妻が仕事から帰るのおとなしく待つのは無理。今日は青森駅周辺を探索することにした。


I decided to start my walk behind one of Aomori's best known building - ASPAM. This triangular building is the Aomori Tourist Information Center. There are also many shops selling Aomori regional food and goods. 

今日の散歩はアスパムの裏から始まります。アスパムのビルはやっぱり青森市のシンボルにもなってる。建物の正式名は青森県観光物産館アスパム。


The park behind the ASPAM building is the Aoi Umi Park which roughly translates to Blue Ocean Park.

アスパムの裏にある公園は青い海公園。


The cruise ship Costa Romantica was at port. 

豪華客船のコスタロマンチカが青森に来てました。




A map about the history of Aomori Prefecture. 

青森県歴史街道の図。

I love checking out the various monuments around different cities. This is a monument to a Japanese poet named Keigetsu Omachi.

街にあたるところの記念碑を見るのが好き。これは日本の詩人大町桂月の碑です。






The tugboat "Utou Maru". 

ひき船のうとう丸。


I decided to get a closer look at the Costa Romantica. 

豪華客船のコスタロマンチカをもっと近くに見に来た。






I've always wanted to go on a cruise. I had the opportunity to go with my parents and my sister and her husband but didn't have enough funds to join them. 

いつかクルーズの旅したいな。チャンスはあったけどやっぱ金銭的な問題があり、結局行けなかった。

The Memorial Ship [Hakkoda Maru] where my mother-in-law works. Also pictured is the Aomori Bay Bridge. 

メモリアルシップ「八甲田丸」。僕の義理の母の職場にもなってる。あと映ってるのは青森ベイブリッジ。








Aomori Bay Bridge / 青森ベイブリッジ


ASPAM, Aomori Bay Bridge and Hakkoda Maru / アスパム、青森ベイブリッジと八甲田丸


Tugboat [Utou Maru] / ひき船「うとう丸」

Next to the Aoi Umi Park is a smaller park called Seitoku Park. On the sign, the English is written as Shotoku Park but on the Aomori City Website, the web manager says it should be called Seitoku Park. In this small park, there are quite a few monuments. 

青い海公園の隣にまた小さな公園があります。聖徳公園。英語の表示なら「しょうとく」になってますが、青森市のウェブサイトの室長の工藤さんが正しい読み方は「せいとく」と指摘されてます。別の案内版にもSeitoku Parkと書かれてる。とりあえず、この公園にいろんな記念碑がある。


This monument commemorates the place of origin for Japan's Ocean Day holiday.

海の記念日発祥の地。


 A monument to something that happened during Meiji Year 14 (1881) on August 29. 

明治14年8月29日になんか記念してる碑。

I have no idea what's written on this monument. 

この碑に書いてあるものが読みません。


Another monument to Ocean Day and giving a short explanation as why it was designated so. It commemorates the day Emperor Meiji came to Aomori and left from Aomori Port to Hakodate on the Meiji Maru. 


A more detailed explanation of the origins of Ocean Day. 


A monument to His Majesty, the Crown Prince. 


A sign that explains the origins of the naming of the park. 


I believe this is a monument to the Meiji Maru that left from Aomori Port to Hakodate.








Back behind the ASPAM building, you can check out the various Nebuta floats in their storage houses that will be used throughout this week. 

アスパムに戻って、隣にねぶた小屋があって、今年出るねぶたが自由に見れる。















ASPAM, the triangle is supposed to represent the letter A for Aomori. 

アスパム。三角形の形は文字のAを表してるらしい。AomoriのAということで。


























The red building is the Nebuta House Museum [Warasse]. 

赤い建物はねぶたハウス「ワ・ラッセ」。









I love old trains on display as well. 

展示されてる古い汽車も好きです。




A monument commemorating the bombing of the Aomori-Hakodate ferry. 




Snack time as I ate a doner kebab.

腹減ったのでドネルケバブを食べた。


Apple-filled spring rolls! Well, that sounds pretty good. Perhaps I should try one. 

春巻きりんご!良さそうな感じで食べてみるしかない。






Yep, they're quite delicious!

はい、とっても美味しい!

It was still too early to go home so I decided to walk to Utou Shrine. 

まだ帰るのが早すぎるから善知鳥神社に行きました。


The main entrance to Utou Shrine. 

善知鳥神社の参道。




The Dragon God's water. It is one of Aomori City's power spots. 

龍神の水。青森市のパワースポットにも認定されてる。


Well, there's the dragon. 

おう、そこに龍が居る。


Utou Shrine is such a peaceful spot. I love walking around the shrine grounds. 

善知鳥神社は結構心地良い場所でもある。境内を歩き回るのも好き。








Utou Shrine's Hondo / 善知鳥神社の本堂

I remembered you could get a special Nebuta seal at Hirota Shrine during the Nebuta Festival. I must add it to my collection. On my way to Hiroto Shrine, I decided to stop in at Shogakuji Temple first. 

思い出した、廣神社はねぶたの時期に限定ねぶたの御朱印がもらえる。廣田神社に行かないっと。廣田神社行く前に正覚寺に寄ってみた。

Shogakuji Temple / しょうが












A small Nebuta at Shogakuji Temple. 

正覚寺にあった小さなねぶた。


My temple seal from Shougakuji Temple. 

正覚寺の御朱印。


Although Aomori city boasts many temples and shrines, there are a few churches as well. This is St. Andrews Church. 

青森市にお寺や神社は結構ありますが、教会もありますよ。この建物は青森アンデレ教会。


This is Hirota Shrine where I went to get my Nebuta shrine seal. 

ここが廣田神社。ここで限定のねぶた御朱印をゲット。


The seal covers two pages and costs 1000 yen. 

御朱印は御朱印帳の2ページも使われる。そして1000円もする。






I was heading home when I saw this interesting piece of public art. 

帰る途中にこういったものを発見した。


An old movie projector displayed outside Cinemadict, a small arthouse theater. I thought it was pretty cool. And that was the end of my daytime walk. 

昔のムービープロジェクター。シネマディクトという小さな映画館の前にある。結構面白いと思った。それで今日の散歩が終了しました。

No comments:

Post a Comment