On our way back from Cape Shiriya, my wife was getting really sleepy. We didn't want to go home too early as we were going to pick up my mother-in-law from her workplace before doing so. I suggested that we take a break at Sunset Beach in Asamushi. I told my wife she could rest while I take a walk around the beach. And that is exactly what we did.
尻屋崎から帰りの途中妻が凄い眠いと言ってました。帰りは義理の母の仕事上がりに合わせることを想定して、ちょっと青森に着いたのは早すぎた。家まで行って、また義理の母を迎えに行くのも時間の無駄だったから、浅虫のサンセットビーチで休憩しようと僕が提案した。妻が運転から解放できるし、僕はビーチの周りを散歩すると言った。
Here we are at Sunset Beach. My wife and I, along with her mother and nephew, once stayed the night at that hotel in the picture.
浅虫サンセットビーチに到着。まだ妻と付き合った頃、彼女と彼女の母と甥っ子、4人で映ってるホテルに泊まったことがある。
Yu-no-Shima. You can only get to this island by boat and it's only open to the public for about a week in April for the Dogtooth Violet Flower Festival.
浅虫にある湯ノ島。船で行けるしかない。ですが、一般公開は4月の上旬頃です。その時にカタクリフェスが開催されてます。
You can see some girls off to the left taking pictures with Yu-no-Shima in the background.
3人の女子たちが湯ノ島をバックにして撮影会をやってたみたい。
The sign reads "Asamushi Onsen". This area is a hot spring resort.
浅虫温泉。はい、ここは浅虫温泉郷。
This was my main reason for wanting to walk around Sunset Beach - the giant chair!
僕がサンセットビーチで散歩した理由はこれですよ。この巨大椅子。
There really is no way to climb up the chair to sit on it but it makes for a great conversation piece.
でかすぎて、座席に座れることは出来ないけど、話のネタで面白いかなと想って。
Walking along the beach again.
またビーチで散歩。
Oh, we'll be able to see the sunset soon.
もうちょっとなら夕焼けが見れる。
Do you see the torii on Yu-no-Shima?
湯ノ島の鳥居は見えるかい?
Mount Iwaki / 岩木山
You can barely see Mount Iwaki to the left.
左側で薄く岩木山が見える。
A large barge was docked at Sunset Beach.
サンセットビーチで大きな艀が止まってた。
The sun is about to set.
太陽が沈む。
Well, I did use different filters on my smartphone for the sunset pictures seeing which ones would come out the best. Afterwards, we went to pick up my mother-in-law, then went home.
ま、スマホでいろんなフィルターを使い、良い夕焼けが撮れるかなと想って。太陽が沈んだあと、義理の母を迎えに行って、そのまま帰りました。それで今日の冒険の幕が閉じた。
No comments:
Post a Comment