Going back to 2017 again. After my wife and I, along with my mother-in-law and her younger sister enjoyed the illumination at Nakano Momijiyama, my wife and I decided to go again the the following day and enjoy the autumn foliage while it was light outside.
2017年に戻ります。中野もみじ山のイルミネーションを見た夜、翌日、僕と妻だけがまた明るい時に中野紅葉山に戻った。やはり紅葉は午後にも楽しみたい。
A bunch of jack-o-lanterns are there to welcome you and wish you a Happy Halloween.
ジャック・オ・ランタンが出迎えてくれる。ちゃんとハッピーハロウィーンも言ってます。
Last night's illuminated area of Nakano Momiji Mountain.
昨日ライトアップされた場所。
The torii and path that leads to Nakano Shrine.
中野神社への鳥居と参道。
Another visitor to the mountain, or perhaps a resident.
中野もみじ山を観光で来てるお客様。もしくはもみじ山の住民。
Checking out the autumn colors.
紅葉を堪能する。
It wasn't the best weather to go but we still went anyway.
天気はそんなに良くなったが、それでも行ってみた。
Walking up to Nakano Shrine.
中野神社にお参りする。
Nakano Shrine / 中野神社
Haiden (Worship Hall) / 拝殿
The hand purifying basin / 手水舎
And now we are going to hike around Nakano Momiji Mountain.
これから中野もみじ山のハイキングトレールを探索する。
Mountain Stream Area and Dragonfly Pond
Fudo Waterfall / 不動の滝
Meeting Path
Observation Point
Sunshine Woods
This gives you an idea of how large the tree is.
これで木の大きさが分かる。
And here we are back near Nakano Shrine.
中野神社の近くに戻ってきました。
An Inari Shrine / 稲荷神社
Of course I had to get my shrine seal from Nakano Shrine.
もちろん中野神社の御朱印を貰いましたよ。
After we spent the day exploring Nakano Momijiyama, we then had dinner at a conveyor belt sushi shop, but that's for another time.
中野もみじ山を堪能したあと、夕飯は回転寿司の店に行ってきました。ですが、それはまた今度。
No comments:
Post a Comment