As I said I would treat my wife and mother-in-law to dessert, we then went to the Fruit Shop & Parlor [Odawara].
妻と義理の母にデザートをご馳走してあげると言ったので、次目指したのはフルーツショップ&パーラー「おだわら」。
The fruits are fresh and they all look delicious.
フルーツ全部が新鮮で美味しそう。
And check out all those cakes.
ケーキの種類も豊富。
We were seated at the small table along the wall.
私たちが案内された席は壁側の席でした。
Yep, I've taken to drinking hot coffee with dessert.
はい、最近はデザートを食べるとき、ホットコーヒーも飲んでます。
My wife and mother-in-law shared a plate of the shop's special mixed fruits pancake.
妻と義理の母が店のスペシャルフルーツミックスパンケーキをシェアしました。
I ordered the restaurant's number one menu item, the mixed fruits parfait.
僕は店の人気No.1アイテムを注文しました。それがフルーツミックスパフェ。
Then it was time to head back home.
これから靑森市に戻ることに。
We passed by a cute little post office on our way back home.
帰り道で可愛い郵便局を発見。
We did make one more side trip before heading back home. We stopped off at the Yogoshiyama Hot Spring in Hiranai.
もう一ヶ所に寄り道をした。平内市にある温泉施設よごしやま温泉に行ってきました。
We stayed at the hot spring for about thirty minutes. I did use the sauna as well but was only in there for a minute or so. And after that, we headed home.
30分程度温泉に入り。自分もサウナも使用したが、そんなに長く入ってなかった。そのあと、普通に家に帰った。