以前もこの場所を紹介しました。私たちが東京から青森に引っ越して、車を購入。それからちょこちょこドライブに出かけました。妻が思い出のチャンポンが食べたいから、いざ鰺ヶ沢にある民宿「なおじろう」へ出発。この民宿の食事処の名別がなおじろうチャンポン。約3年ぶりにまたなおじろうに行きました。
As it was still January, many ponds were still frozen over.
まだ一月だったので、いろんな池や沼は凍ってました。
This is Naojiro. It's a bed and breakfast and also has a restaurant that's opened to the public.
ここが民宿「なおじろう」。民宿に泊まらなくても、レストランは普通に行ける。
Aside from the Naojiro Chanpon, this bed and breakfast has one other specialty item. It's a seafood dish called the hiramezukedon or rice topped with seasoned flounder.
民宿「なおじろう」のメニューになおじろうチャンポン以外にもう一つの名物があります。それはヒラメの付け丼。
This is what we came for today. The Naojiro chanpon. You can choose from a salt based broth or miso. As you can see, this ramen is topped with a lot of seafood - crab, shrimp, clams, and other shellfish.
今日の目的はこれです。なおじろうチャンポン。メニューに見れば、しお味かみそ味が選べる。そしてラーメンにトッピングされてるのは海老、蟹、サザエ、あさりなど。トッピングは豊富でラーメンが見えない。
And lunch is served.
ランチが来た!
On our way back home, we stopped at this Roadside Station to get a snack.
家に戻る途中にこの道の駅に寄りました。今からスナックタイム。
This was the snack I bought. Pretty yummy!
僕が買ったスナック。美味しかったよ。
Bon Appetit!
いただきます!7
No comments:
Post a Comment